Россияне пересекли границу — черниговцы начали штудировать украинский язык

Россияне пересекли границу — черниговцы начали штудировать украинский язык«Чернигов очень близко к россии и беларуси», — самое распространенное объяснение, почему значительный процент горожан и жителей области в целом говорят по-русски. Эта «традиция» подкреплялась в том числе и более качественным российским телесигналом в приграничных районах. Что, к сожалению, есть до сих пор. Активнее сопротивляться «русскому языку», по крайней мере, в областном центре, начали с 2014 года. Причины вполне понятны. А после полномасштабного вторжения «аллергия» на все русское у черниговцев – распространенное явление. Следовательно, война стала окончательным аргументом, чтобы наконец-то сделать волевое решение и перейти на родной украинский язык везде. Как черниговцам это удается — далее на личных примерах.

Руководитель и основатель спортивного клуба «Рукопашный Бой» Сергей Петрикей убеждает: как только его детище возобновит работу, все тренировки будут исключительно на украинском. В настоящее время практикует родной язык со своей семьей. Отмечает, что сложнее всего — писать, устная речь дается легче.

Россияне пересекли границу — черниговцы начали штудировать украинский язык

>«Война дала четкое осознание – все это сейчас происходит в том числе и потому, что наши политики довольно долго заигрывали с вопросом языка. Если бы   В 1991 году приняли правильные законы, уже вся страна была бы украиноязычной, и у России не было бы такого аргумента как «защищать русскоязычных» — акцентирует черниговец.

Оксана Лавская имеет высшее образование филолога, поэтому и устная, и письменная речь должна быть в норме. Однако университет она закончила 8 лет назад, по специальности не работала, и с тех пор использовалась исключительно на русском.

alt=»Россияне пересекли границу — черниговцы начали штудировать украинский язык» />

«Конечно, проскакивают русские слова, суржик. Довольно долго думаю, как притормаживаю. Но с каждым днем ​​все проще. Если бы несколько месяцев пожила в полностью украиноязычной среде, проблема перехода на украинский решилась бы скорее», — рассуждает Оксана.

Очень сложно освоить разговорную украинскую ее семилетнему сыну Артему. Мальчик в активном словаре имеет только отдельные слова солов’иной.

В то же время одиннадцатилетний Иван Пархоменко только сейчас увлекся украинской литературой.

«Честно говоря, я не очень люблю читать. Что угодно. Но в последнее время со всех сторон слышал, что известные писатели и поэты еще несколько столетий назад предупреждали о коварных москалях. Решил найти это. Уже почитал «Гайдамаки» Шевченко», стихи Симоненко»,— рассказывает мальчик.

Определиться как и чьи произведения читать помогает мама. Она сама села за книги.

Своей дочке-второкласснице перейти на украинский предложила и Юлия Халимон. ; черниговцы начали штудировать украинский язык» />

«Сейчас мы полностью в украиноязычной среде. К тому же, обучение забирает значительную часть дня, а уроки, конечно же, на украинском. Полинцы  помогает и ее украиноязычная подружка. Она исправляет, когда что-то не так. Однако без неологизмов не обходится: как-то забыла, как называется часть языка «Числитель», поэтому назвала его «Цифренник», — делится черниговка.

Утешает, что чем дальше, тем больше украинцев не просто разговаривают, но и думают уже исключительно на украинском. Показателен пример президента Украины Владимира Зеленского. Глава государства в общении с российскими оппозиционными медиа периодически нуждался в подсказках с переводом на враждебный язык.

Окружить себя украиноязычным контентом, не бояться ошибок и многое практиковать — основные правила изучения языка от координаторки Бесплатных курсов украинского языка в Чернигове Людмилы Зиневич. пересекли границу — черниговцы начали штудировать украинский язык» />

В 2016 году Чернигов стал 25-м городом, где распространилось волонтерское движение БКУМ. Однако это не только курсы по изучению языка. Отвечая на потребности слушателей, мы добавили открытые лекции по литературе, истории, культуре, регулярно организовывали встречи с писателями, журналистами, учеными; вместе путешествовали по достопримечательностям Украины. Целью было создать украиноязычную среду и формировать украинское мировоззрение», — отмечает Людмила Зиневич.

Считать количество посетителей сложно, ведь кто приобщался позже, кто посещал только отдельные занятия. Впрочем, это точно более двух тысяч «пользователей».

В настоящее время госпожа Людмила в эвакуации в Мюнхене. Но и там не сидит без дела: открыла такие же курсы для русскоязычных переселенцев из Украины, на занятия приходят и немцы украинского происхождения.

«Люди, почувствовавшие « из-за авиабомбардировки, минометные, ракетные обстрелы, потерявшие родных, дома, хотят избавиться от любого следа, причастности к чему-либо русскому, соответственно и языку. Теперь выяснилось, что речь имеет значение», — акцентировала Зиневич.

Последнее справедливо для всей Украины – свидетельствует недавнее исследование социологической группы «Рейтинг».

51% украинцев говорят дома только на украинском (для русского этот показатель составляет 15%), а 80% считают его родным языком – это самый высокий показатель за последнее десятилетие. В то время как русский считают родным лишь 16%.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *