О выступлении Путина. Перевод на человеческий язык

О выступлении Путина. Перевод на человеческий язык

На самом деле все очень просто. Он действительно считает, что это его историческая речь, хотя он не сказал ничего нового. Главный посыл этой речи: Россия должна быть одним из полюсов в многополярном мире. И для этого он будет делать все, что сможет.

Единственный новый посыл: он совсем отрезает пути отступления для собственного окружения и для русского бизнеса. Теперь выбора нет: надо идти до конца или ты предатель со всеми вытекающими последствиями.

Чего на самом деле боятся так называемые голуби мира в Кремле? Они опасаются того, что под амбициозные планы Путина не создана международная коалиция. И Путин здесь играет ва-банк. Новый миропорядок в версии Путина пока не нужен ни Китаю, ни Индии. Китай не готов к войне за Тайвань, а Индия не готова и не собирается быть младшим партнером в треугольнике Россия-Китай-Индия.

Отдельно следует остановиться на армии, так называемых, русских ястребов. Она делится на клоунов (Володин, Медведев и Кадыров) и на игроков (Патрушев и недавно Кириенко). На первых пока можно особо не обращать внимания. Вторые отличаются от голубей только одним: у них разные взгляды на то, когда завершить войну. Но и одни и другие не остановятся сейчас, потому что не захвачен Донбасс.

Поэтому все, что мы слышим о мирных планах, переговорах и т.д – это блеф. А что касается эпохальной речи Путина, то он сознательно загоняет себя в ситуацию из которой у него нет путей для выхода. И его окружение точно не готово сказать ему «нет».

Вадим ДЕНИСЕНКО

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *