Кулинарный языковой барьер

Кулинарный языковой барьер

Вчера с итальянцами на занятии по украинскому языку изучали лексику о еде. Кухня – странная штука, иногда довольно сложно проходит через языковой барьер. Гречка и пшенка, например, так и не прошли через него вчера, компот немного просочился, но, боюсь, в очень измененном виде, а несчастные вареники! – «как равиоли» – это я пыталась объяснить, что такое вареники. Однако борщ знают, некоторые даже уже ели и вчера сказал, что вкусно)

Говорю: Украинцы на обед чаще всего едят суп.

Студенты: Всегда?

Я: Как правило.

Студенты: А когда вы тогда едите макароны???

Завершила занятие видео-рецептом вареников) А сама после вчерашнего занятия смотрю рецепт фаршированных цветов тыквы, имею же и я чему-то от них научиться.

Светлана ШУМИЛО

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *