Языковой омбудсмен: на Черниговщине зафиксированы факты обнародования судами решений… по-русски

Языковой омбудсмен: на Черниговщине зафиксированы факты&Тарас Кремень

В Секретариате Уполномоченного по защите государственного языка до сих пор фиксируют обращение граждан о нарушениях языкового Закона работниками судов. Такую информацию сообщил Тарас Кремень .

В разрез с действующим законодательством некоторые судебные учреждения Черниговской области публикуют решения на русском языке. Правда, о каких именно судах идет речь и какое количество случаев — у Кремени не уточнили.

Напоминаем, что в связи с действием положения о военном положении далеко не все судебные вердикты доступны даже для ограниченного ознакомления на Едином реестре судебных решений. контроля за применением государственного языка в судах Днепропетровского (применение негосударственного языка при исполнении служебных обязанностей работницей суда) и Хмельницкого (составление постановления суда на негосударственном языке) областей.

При осуществлении мониторинга больше фактов нарушения языкового Закона органами судебной власти установлено в Харьковской области (19), Киеве (11) и Одесской области (7).

В Секретариате отмечают, что в целом нарушения зафиксированы в Волынской, Днепропетровской, Донецкой, Житомирской, Киевской, Луганской, Николаевской, Херсонской, Черкасской и Черниговской областях. Все выявленные факты касаются обнародования решений судов на русском языке.

А еще у языкового омбудсмена отмечают: вопрос соблюдения законодательства о государственном языке в судах находится на особом контроле, учитывая неутешительные результаты мониторинга Единого государственного реестра судебных решений, проведенного в 2021. Тогда Секретариат Уполномоченного зафиксировал 49 фактов нарушений Закона Украины как государственной” судами в 12 областях Украины и в городе Киеве.

“Внесение в Единый государственный реестр судебных решений текстов на государственном языке – это  нарушение положения части первой статьи 14 Закона, которой предусмотрено, что в судах Украины судопроизводство производится, а делопроизводство осуществляется на государственном языке, и положения части первой статьи 12 Закона Украины “О судоустройстве и статусе судей”, которым предусмотрено, что судопроизводство и делопроизводство в судах Украины проводятся на государственном языке”, – напомнил Уполномоченный по защите государственного языка Тарас  Кремень.

Он также отметил, что в соответствии со статьей 9 Закона Украины “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного” все должностные и должностные лица предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, в том числе и работники аппаратов судов, обязаны владеть государственным языком и применять его при исполнении служебных обязанностей.

Уполномоченный также добавил, что несмотря на единичные нарушения, которые все еще фиксируют граждане Украины, в целом ситуация с соблюдением языкового закона судьями и работниками судов улучшилась.

Как известно, Конституционный Суд Украины в своем решении от 14 июля 2021 г., которым признал языковой закон конституционным, подчеркнул, что  угроза украинскому языку равносильно угрозе национальной безопасности Украины.

Также в Секретариате Уполномоченного по защите государственного языка напоминают, что:

  • в судах Украины судопроизводство производится, а делопроизводство осуществляется на государственном языке ;
  • в судебном процессе может применяться другой язык, чем государственный, в порядке, определенном процессуальными кодексами Украины и Законом Украины "О судоустройстве и статусе судей";
  • суды принимают решения и обнародуют их на государственном языке в порядке, установленном законом. Текст судебного решения составляется с учетом стандартов государственного языка, — подчеркивают у Тараса Кременя.

"Время Черниговского" писал об переименовании областной библиотеки имени Короленко: мирно пока не выходит.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *